The Definitive Guide to Jezdecké potřeby z USA

Chirurginiai, medicininiai, dantų gydymo ir veterinariniai aparatai ir instrumentai; rankų ir kojų, akių ir dantų protezai; ortopediniai gaminiai; žaizdų siuvimo medžiagos; dantų žiedai; žindymo buteliukai; žindymo buteliukų vožtuvėliai; buteliukų žindukai; žindukai; slaugymo reikmenys;ausų krapštukai; kūdikių inkubatoriai; dirbtinio kvėpavimo respiratoriai; siurbtuvai (motinos pieno); kėdės su naktipuodžiais; ortopedinė avalynė; ortopediniai vidpadžiai.

Produkty rolne, ogrodnicze i leśne oraz zboża nie ujęte w innych klasach; zwierzęta żywe; jarzyny, owoce, warzywa i produkty ogrodnicze świeże; ziarna, naturalne rośliny i kwiaty; artykuły spożywcze dla zwierząt; słód.

Τάπητες, ψάθες, χαλάκια, λινοτάπητες και άλλα είδη επίστρωσης δαπέδων·ταπετσαρίες τοίχου, όχι από ύφασμα·χαλάκια για το μπάνιο·χαρτιά για ταπετσαρίες και επίστρωση· ταπετσαρία τοίχου· είδη επίστρωσης δαπέδων· υποστρώματα ταπήτων· επιστρώσεις δαπέδου.

Кафе, чай, какао, захар , ориз, тапиока, саго, заместители на кафе; брашно и зърнени храни, хляб, тестени и сладкарски изделия, сладоледи; мед, меласа; средства за втасване на тесто и мая; сол, горчица; оцет, сосове (подправки); подправки; лед.

Parasti satisfiedāli un to sakausējumi; būvmateriāli no satisfiedāla; pārvietojamas fulfilledāla būves; sliežu ceļu materiāli; metāla troses un stieples (ne elektriskiem nolūkiem);atslēdznieku piederumi un būvapkalumi; caurules un cauruļvadi no fulfilledāla; seifi; izstrādājumi no parastiem satisfiedāliem, kas nav ietverti citās klasēs; fulfilledālu saturoši minerāli;achievedāla noliktavas, instrumentu kastes (tukšas), fulfilledāla konservu kastes un kārbas, piekaramās slēdzenes, zvaniņi, metāla lādes;satisfiedāla rāvējslēdži;kāju ķebļi, āķi, sprādzes no parastā satisfiedāla; naudas kastes no achievedāla; satisfiedāla emblēmas;skārdenes, atslēgu piekariņi;fulfilledāla ledus veidnes, mākslas priekšmeti no parastajiem fulfilledāliem; achievedāla pakaramie; identifikācijas plāksnītes no metāla; būvapkalumi; achievedāla audums; achievedāla audums;durvju zvani, achievedāla rokturi;durvju rokturi [durvju kliņķi] no fulfilledāla.

Tjenesteydelser vedrørende forsikringstegning; finansiel virksomhed; valutarisk virksomhed; Ejendomsmæglervirksomhed; kreditkortserviceydelser; debitkortservice;inkassobureauer; kreditkontorer; udlejning af kontorer (quickly ejendom); bankforretninger; udstedelse af værdikuponer; pengetransaktioner; kapitalforvaltning; investeringsforeninger; kapitalinvestering;verifikation af checks, checkindløsning; udstedelse af rejsechecks; clearingsvirksomhed (veksling); investeringsforeninger; investering af kapital; elektronisk overførsel af midler;likvidation af virksomheder (finansiel virksomhed); vekslekontorer; afbetalingslån;lombardlån; hypotekbanktjenesteydelser; pensionskasser; numismatiske vurderinger; vurdering af speedy ejendom;opkræving via kort, betalingsvirksomhed (forudbetaling) i forbindelse med kort, elektroniske kredit- og debettransaktioner, tjenesteydelser vedrørende smartkort og elektroniske tjenesteydelser i forbindelse med kontanter, udbetaling af kontanter, erstatning af kontanter through kredit- og debetkort;pengeautomater, betalingsbehandling, autentificering og verificering af transaktioner, rejseforsikringsvirksomhed, rådgivning vedrørende forvaltning af formuer og risikostyring for andre inden for forbrugslån;udbredelse af finansiel details by way of globale computernetværk.

Máquinas y máquinas herramientas; motores (excepto motores para vehículos terrestres); acoplamientos y elementos de transmisión (excepto para vehículos terrestres); instrumentos agrícolas que no sean accionados manualmente; incubadoras de huevos.

Tabaco; artigos para fumadores; fósforos; caixas para charutos (com humidificador), cigarreiras, charuteiras; bolsas para tabaco; cigarreira; cinzeiros; isqueiros para fumadores; cachimbos; corta-charutos; caixas para charutos; Limpadores de cachimbos; papel para cigarros; potes para tabaco; pontas de cigarros; caixas de fósforos; reservatórios de gás para isqueiros; máquinas de bolso para enrolar cigarros; cadernos [livros] de papel para cigarros; pedras para acender; raspadores para cachimbos; porta-fileósforos; cinzeiros para fumadores em metais preciosos.

Stavebné materiály (nekovové); nekovové pevné rúry pre stavby; asfalt, smola a littleúAdult men; nekovové prenosné stavby; pomníky s výnimkou kovových.

Merletti, pizzi e ricami, nastri e lacci; bottoni, ganci e occhielli, spilli e aghi; fiori artificiali; orpelli (ornamenti di vestiti); cuscinetti puntaspilli; articoli d'ornamento for every i capelli;ornamenti per calzature e for every cappelli (non in metalli preziosi); fasce per capelli; bracciali; bretelle for every guidare i bambini; spille (accessori d'abbigliamento); fermagli; fermagli; scatole per il cucito;fibbie for each calzature; Fermagli di cinture; cerniere (merceria); nastri per capelli; astucci porta-aghi; fibbie [accessori d'abbigliamento]; spalline imbottite per vestiti; distintivi non in metallo prezioso; pagliette for every indumenti; Articoli di merceria [tranne i fili]; passamanerie; piume [accessori d'abbigliamento]; stringhe per scarpe; corone in fiori artificiali; copriteiere; distintivi ornamentali; ditali (per cucire); cifre o lettere for each marcare la biancheria; infilanastri; fiocchi o pennacchi; pettorali;pezze incollabili a caldo for every ornamento di articoli tessili [merceria]; bottoni a pressione; piume di struzzo [accessori d'abbigliamento];fasce (premi); barbe posticce; baffi posticci; bigodini; nappine [passamaneria]; retine o reticelle for each i capelli; trine [merletti]; merletti; stecche for every colli finti; nastri elastici;trecce; festoni [ricami];berretti for every mèche; bocce for every rammendare; ricami in oro; ricami in argento; trecce di capelli; parrucche;pezze incollabili a caldo for every la riparazione di articoli in materia tessile; toupet; bordature for each indumenti; volant di vestiti.

Pryž, gutaperča, guma, azbest, slída a zboží vyrobené z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; umělohmotné polotovary; materiály těsnicí, ucpávací a izolační; ohebné trubky nekovové.

Obecné kovy a jejich slitiny; kovové stavební materiály; kovové mobilní stavby; kovové materiály pro železniční koleje; kabely a dráty (kromě elektrických) vyrobené z běžných kovů;kovové potřeby zámečnické a klempířské; kovové trubky a potrubí; bezpečnostní schránky; zboží z běžných kovů nezahrnuté do jiných tříd; kovové rudy;kovové sklady, bedny na nářadvertisementí (prázdné), kovové schránky a nádoby na konzervy, zámky, bubny, kovové sejfy;kovové zipy;stoličky, háčky, přezky z obecných kovů; kovové pokladničky; značky z kovu;plechovky, klíčenky;kovové formy na led, umělecká díla z obecných kovů; tyče (kovové); identifikační štítky (kovové); železářské zboží; tkaniny drátěné; drátěné pletivo (jemné-);zvonky na dveře, kliky na dveře (kovová držadla);kovové rukojeti dveří [kliky].

Servicii de construcţie; servicii de reparaţii; servicii de instalare;reparaţii de încălţăminte, haine (rufe), spălare de lenjerii, conservare, curăţare şi reparare de piele şi materiale din piele, curăţspot pieselor de îmbrăcăminte (haine), curăţare chimică, presarea cu aburi a articolelor de îmbrăcăminte, presarea cu aburi a articolelor de îmbrăcăminte, recondiţionarea şi repararea articolelor de îmbrăcăminte, împâslirea pânzei, activităţi de cizmărie.

Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; Rense-, polerings-, skylle- og slibemidler; sæbe; parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; tandplejemidler; præparater til barbering; eau de toilette; blånelse til vasketøj; stivelse til vasketøj; kemiske midler til opfriskning af farver til husholdningsbrug (til vask); vatpinde til kosmetisk brug; skønhedsmasker; kosmetiske præparater til solbruning og solbeskyttende produkter; kosmetiske præparater til hudpleje; hårfarver; skosværte og skocreme;voks til vaskerier;voks til parketgulve; møbelpolitur; gulvpoleremidler; afbejdsemidler til rensning af voks fra gulve;voks til lapning, skridhindrende voks til gulve, polerevoks, voks til læder;voks til brug for skræddere; skovoks; shampoer; kosmetiksæt; hårfjerningsmidler; præparater til fjernelse af makeup, deodoranter til personlig brug (parfumerivarer); læbestift; kosmetiske blyanter; hårlak og neglelak; lakfjerningspræparater; servietter imprægneret med kosmetiske lotioner; forfugtede eller imprægnerede renseservietter og -klude; aftershavelotioner; lotioner til kosmetiske sortål; sminkeprodukter; pomader til kosmetisk brug; pletfjerningsmidler; præparater til parfumering af linned; produkter til neglepleje; skomagervoks; skopudsemidler, blegende præparater (affarvningsmidler) til kosmetiske varietyål; blomsterekstrakter (parfumerivarer); røgelse; parfumeret træ; dekorative motiver til kosmetiske formål; kunstige øjenvipper og negle; pimpsten; potpourrier (dufte); kosmetiske slankepræparater; kosmetiske badepræparater; håronduleringspræparater; vaskepræparater; toiletsager; midler til pleje af munden, ikke til medicinske sortål; badesalte, Jezdecké potřeby z USA ikke til medicinske varietyål; præparater til sundhedspleje, som er til personlig hygiejne; olier til toiletbrug; solbrunende præparater (kosmetik); eau de cologne; desodoriserende sæber; talkumpudder til toiletbrug; Slibemidler; voks til skæg; hårfarver; øjenbrynskosmetik; hårfjerningsvoks; voks til rengøringsformål; shampoo til kæledyr; kosmetiske præparater til dyr; kosmetiske cremer; toiletsæbe i stykform; sæbe mod fodtranspiration; vaskemidler, ikke til anvendelse i fremstillingsprocesser eller til medicinske kindål; rensemælke til toiletbrug; vaskemidler; Præparater til rensning af tøj; duftevand; parfumer;kosmetiske præparater til øjenvipper; make-up pudder; klæbemidler til fastgøring af kunstigt hår; skyllemidler; kosmetiske farvestoffer; præparater til fjernelse af farve; klude, imprægneret med rengøringsmiddel.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *